Conas Mála Cadáis a Chosaint

Dec 08, 2025

Fág nóta

Tá tote chanbhás agam ó shiopa leabhar éigin i Londain a cheannaigh mé i 1987. Úsáidim é fós. Tá na lámha níos dorcha ná an chuid eile den mhála anois agus tá stain in aice leis an mbun nár tháinig riamh amach, ach diúltaíonn an rud bás.

Tá mé imithe trí b'fhéidir cúig déag totes le sé bliana anuas. Cuireadh an chuid is mó díobh sa bhruscar mar gheall ar sracadh na lámha nó go bhfuair an fabraic an boladh géar sin nach n-íslíonn.

Mar sin bhí mé ag iarraidh a fháil amach cad a rinne mé difriúil.

Rinne duine éigin gáire agus dúirt sé nach ndéanaim tada. Ní úsáidim ach an mála agus nighim é nuair a bhreathnaíonn sé salach. Uisce fuar. Croch ar an líne é. Sin é.

 

Cotton Bag

 

An Fachtóir Meáchan

 

Sílim go bhfuil an difríocht go bhfuil mo mhálacadás níos troime. Is tanaí na cinn a thugann cuideachtaí amach ag comhdhálacha. Ar éigean aon meáchan dóibh. Braitheann siad saor mar go bhfuil siad saor. Tosaíonn an fabraic ag pilleáil tar éis cúpla níocháin agus tarraingíonn na seams óna chéile ag na coirnéil ina bhfuil an strus.

Is iad na málaí a mhaireann na cinn a bhfuil roinnt heft orthu.dhá cheann déag de chanbhás unsa nó níos troime. An cineál a gcaithfidh tú íoc as.

Ach beidh fiú iad siúd titim as a chéile má chóireáil tú go dona leo.

 

Is é Teas an Namhaid

 

Is é an teas an ceann mór.Scrios mé mála trína fhágáil sa charr i rith an tsamhraidh. Dearmad go raibh sé sa trunk. Nuair a fuair mé é seachtain ina dhiaidh sin bhí an rud ar fad laghdaithe agus imithe righin. Déanfaidh teas Texas é sin. Laghdaíonn na snáithíní cadáis agus ní scíth a ligean arís.

Tarlaíonn an rud céanna sa triomadóir. Caitheann mo bhean chéile gach rud sa triomadóir go hard agus tá sé foghlamtha agam gan mo mhálaí a fhágáil áit ar bith a bhféadfadh sí teacht orthu. Timthriall amháin agus déantar an mála.

Nigh fuar. Croch tirim. Ní casta.

 

Déileáil le Stains

 

Tá stains níos deacra. Sáithíonn an cadás rudaí suas agus coinníonn sé iad.Is drochscéal é rud ar bith a bhfuil ola ann.Fuair ​​mé ramhar bagúin ar mhála amháin agus rinne mé iarracht é a ní trí lá ina dhiaidh sin. An láthair faded ach ní imithe. Ba chóir gur dhéileáil sé leis ar an bpointe boise.Mias gallúnach ar ceirt fliuch sula leagann an stain.Go n-oibríonn de ghnáth.

 

An Fhadhb Mhúirín

 

Is é Mold an rud eile.Is ionann cadás móide taise móide gan aon aershreabhadh agus an boladh mór sin agus fuzz infheicthe uaireanta ag fás ar an bhfabraic. Tharla sé dom le mála a d’fhág mé sa gharáiste i rith an gheimhridh. Níl an gharáiste faoi rialú aeráide agus faigheann muid samhraí tais anseo. Faoin earrach bhí spotaí glasa ar an mála. Chaith amach é.

Tá an socrú leadránach.Coinnigh iad áit éigin tirim.Tá closet le cúrsaíocht aer réasúnta go maith. Chuir roinnt daoine na paicéid bheaga shilice sin isteach lena gcuid málaí. Ní bhacfaidh mé le haon cheann de sin. Is dóigh liom nach bhfuil mo theach chomh tais sin.

 

Cotton Bag

 

An Mata Timpeallachta

 

Tá staidéar ón Danmhairg ann a luaitear aon uair a labhraíonn aon duine faoi mhálaí cadáis agus an timpeallacht. Deir sé go gcaithfidh tú mála cadáis a úsáid rud éigin cosúil leseacht míle uairsula ndéanann sé an costas comhshaoil ​​a bhaineann lena dhéanamh a fhritháireamh. Fuaimeann an uimhir sin déanta suas ach tagann sé ó thuarascáil rialtais iarbhír. Braitheann an ríomh ar go leor boinn tuisceana áfach. Cad a áirítear mar chostas comhshaoil. Conas a thomhaiseann tú é. Cibé an gcuireann tú san áireamh cad a tharlaíonn do mhálaí plaisteacha san aigéan. Tugann boinn tuisceana éagsúla uimhreacha difriúla duit.

Níl a fhios agam ar bhain mé úsáid as mo mhála seacht míle uair. Is dócha nach bhfuil. Ach d'úsáid mé níos mó é ná mar a d'úsáid mé aon cheann de mo chuid eile, agus caithfidh sé sin brath ar rud éigin.

 

An Fhírinne Shimplí

 

Is iad na málaí a mhaireann na cinn a úsáidtear. Is cosúil go simplí ach suífidh an chuid is mó de na daoine totes i gcarn. Nochtadh do rud ar bith. Cosanta ó rud ar bith. Ar deireadh caitheadh ​​​​ar shiúl gan a bheith riamh unfold.

Glaoigh Linn